Руководства, Инструкции, Бланки

Международный Договор Пример Образец

Рейтинг: 4.7/5.0 (181 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Договор поставки по ИНКОТЕРМС 2010

ООО «Торговля». учрежденное и действующее по законам Страна. (свидетельство о государственной регистрации серия Серия от Дата выдачи г. выдано Наименование органа ), именуемое(ый, ая) в дальнейшем "Продавец", в лице Должность уполномоченного лицаФ.И.О подписанта. действующего(ей) на основании Основание полномочий подписанта. с одной стороны, и

ООО «Автотранс». учрежденное и действующее по законам Страна. (свидетельство о государственной регистрации серия Серия от Дата выдачи г. выдано Наименование органа ), именуемое(ый, ая) в дальнейшем "Покупатель", в лице Должность уполномоченного лицаФ.И.О подписанта. действующего(ей) на основании Основание полномочий подписанта. с другой стороны,

вместе именуемые "Стороны", а индивидуально – "Сторона",

заключили настоящий договор поставки по инкотермс 2010 (далее по тексту – "Договор") о нижеследующем:

1.Предмет договора

1.1.По "Договору" "Продавец" обязуется поставить Наименование товара (далее по тексту - "Товар") на условиях DAT Место назначения в соответствии с Incoterms® 2010 (Инкотермс 2010), а "Покупатель" обязуется принять и оплатить "Товар" на условиях, предусмотренных "Договором".

1.2. В "Спецификации товара" (Приложение № № Приложения - Спецификация к "Договору"), являющейся неотъемлемой частью "Договора", "Сторонами" определены:

масса "Товара" как груза

цена за единицу "Товара"

документы, передаваемые вместе с "Товаром"

1.3.Получателем "Товара" является лицо, указанное в отгрузочной разнарядке.

1.4.Отгрузочная разнарядка по форме, установленной в Приложении № № Приложения - Отгрузочная разнарядка к "Договору", должна быть направлена "Продавцу" не позднее чем за Срок направления календарных дней до наступления срока поставки.

1.5."Продавец" гарантирует, что поставляемый "Товар" свободен от любых прав и притязаний третьих лиц, в том числе основанных на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, под арестом и (или) залогом не состоит.

1.6.Гарантийный срок на "Товар" указан в "Спецификации товара".

1.7.Срок годности "Товара" указан в "Спецификации товара".

2.Срок действия договора

2.1."Договор" вступает в силу с момента его подписания "Сторонами" и действует до Дата или событие.

3.Права и обязанности сторон

3.1.1. В соответствии с "Договором" предоставить "Покупателю" "Товар", коммерческий счет-инвойс, а также любое иное доказательство соответствия "Товара", которое может потребоваться по условиям "Договора". Любой документ, упомянутый в п.п. 3.1.1 - 3.1.10 "Договора", может быть в виде эквивалентной электронной записи или иной процедуры, если это является обычным.

3.1.2.Если потребуется, за свой счет и на свой риск получить экспортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для вывоза "Товара" и его транспортировки через любую страну до поставки "Товара".

3.1.3.Договоры перевозки и страхования

3.1.3.1."Продавец" обязан за свой счет заключить договор перевозки "Товара" до поименованного терминала в согласованном порту или месте назначения. Если определенный терминал не согласован или не может быть определен, исходя из практики, "Продавец" может выбрать наиболее подходящий для его целей терминал в согласованном порту или в месте назначения.

3.1.3.2.У "Продавца" нет обязанности перед "Покупателем" по заключению договора страхования. Однако "Продавец" обязан предоставить "Покупателю", по его просьбе, на его риск и за его счет (при наличии расходов), информацию, необходимую "Покупателю" для получения страхования.

3.1.4.Разгрузить "Товар" с прибывшего транспортного средства и поставить его в распоряжение "Покупателя" путем предоставления на поименованном терминале, указанном в п. 3.1.3.1 "Договора" в порту или в месте назначения в сроки, установленные п. 4.1 "Договора".

3.1.5."Продавец" несет все риски утраты или повреждения "Товара" до момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 "Договора", за исключением рисков утраты или повреждения при обстоятельствах, указанных в п. 3.3.5 "Договора".

3.1.6."Продавец" обязан оплатить:

3.1.6.1.в дополнение к расходам, предусмотренным п. 3.1.3.1 "Договора", все расходы, относящиеся к "Товару", до момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 "Договора", кроме расходов, уплачиваемых "Покупателем", как это предусмотрено в п. 3.3.6 "Договора";

3.1.6.2.если потребуется, расходы, связанные с выполнением таможенных формальностей для вывоза, оплатой всех пошлин, налогов и иных сборов, взимаемых при вывозе, а также расходы по транспортировке через любую страну до поставки, как предусмотрено в п. 3.1.4 "Договора".

3.1.7."Продавец" обязан передать "Покупателю" надлежащее извещение, позволяющее "Покупателю" принять меры, обычно необходимые для того, чтобы он мог осуществить принятие "Товара".

3.1.8."Продавец" обязан за свой счет представить "Покупателю" документ, позволяющий "Покупателю" принять поставку "Товара", как предусмотрено в п. 3.1.4 и п. 3.3.4 "Договора".

3.1.9."Продавец" обязан нести все расходы, связанные с проверкой "Товара" (проверка качества, измерение, взвешивание, подсчет), необходимой для поставки "Товара" в соответствии с п. 3.1.4 "Договора", а также расходы по инспектированию "Товара" перед отгрузкой, которое предписывается властями Страна. "Продавец" обязан за свой счет обеспечить упаковку "Товара", за исключением случаев, когда в данной отрасли торговли обычно принято отгружать указанный в "Договоре" "Товар" без упаковки. "Продавец" может упаковать "Товар" таким образом, как это необходимо для его перевозки, если только "Покупатель" до заключения "Договора" не известит "Продавца" о специфических требованиях к упаковке. Маркировка упакованного "Товара" должна быть осуществлена надлежащим образом.

3.1.10.Если потребуется, "Продавец" обязан своевременно предоставить "Покупателю" или оказать ему содействие в получении, по просьбе "Покупателя", на его риск и за его счет, документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться "Покупателю" для ввоза "Товара" и/ или его транспортировки до конечного пункта назначения. "Продавец" обязан возместить "Покупателю" все расходы и сборы, понесенные "Покупателем" при получении или предоставлении содействия в получении документов и информации, как предусмотрено в п. 3.3.10 "Договора".

3.2.1.Требовать уплаты оговоренной цены в порядке и в сроки, установленные "Договором".

3.3.1.Уплатить цену "Товара", как это предусмотрено в "Договоре". Любой документ, упомянутый в п.п. 3.3.1 - 3.3.10 "Договора", может быть в виде эквивалентной электронной записи или иной процедуры, если это является обычным.

3.3.2.Если потребуется, получить, на свой риск и за свой счет, импортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для ввоза "Товара".

3.3.3.Договоры перевозки и страхования

3.3.3.1.У "Покупателя" нет обязанности перед "Продавцом" по заключению договора перевозки.

3.3.3.2.У "Покупателя" нет обязанности перед "Продавцом" по заключению договора страхования. Однако "Покупатель" обязан предоставить "Продавцу", по его просьбе, необходимую для заключения договора страхования информацию.

3.3.4."Покупатель" обязан принять поставку "Товара", как только он поставлен в соответствии с п. 3.1.4 "Договора".

3.3.5."Покупатель" несет все риски утраты или повреждения "Товара" с момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 "Договора", если:

3.3.5.1."Покупатель" не исполняет своих обязанностей в соответствии с п. 3.3.2 "Договора", он несет все связанные с этим риски утраты или повреждения "Товара"; или

3.3.5.2."Покупатель" не предоставляет извещение в соответствии с п. 3.3.7 "Договора", он несет все риски утраты или повреждения "Товара", начиная с согласованной даты или с даты, когда истек согласованный период поставки, при условии, что "Товар" был явным образом индивидуализирован как "Товар", являющийся предметом "Договора".

3.3.6."Покупатель" обязан оплатить:

3.3.6.1.все относящиеся к "Товару" расходы с момента его поставки, как предусмотрено в п. 3.1.4 "Договора";

3.3.6.2.все дополнительные понесенные "Продавцом" расходы, если "Покупатель" не выполнил свои обязанности в соответствии с п. 3.3.2 "Договора" или не передал извещение в соответствии с п. 3.3.7 "Договора", при условии, что товар был явным образом индивидуализирован как "Товар", являющийся предметом "Договора";

3.3.7.Поскольку "Покупателю" предоставлено право определить дату в пределах согласованного периода, и/или пункт принятия поставки в поименованном месте назначения, он обязан передать "Продавцу" надлежащее извещение об этом.

3.3.8."Покупатель" обязан принять документ поставки, выданный в соответствии с п. 3.1.8 "Договора".

3.3.9."Покупатель" обязан нести расходы по обязательному инспектированию "Товара" перед отгрузкой, за исключением случаев, когда такое инспектирование осуществляется по предписанию властей Страна.

3.3.10."Покупатель" обязан своевременно сообщать "Продавцу" о требованиях в отношении информации по безопасности с тем, чтобы "Продавец" мог действовать в соответствии с п. 3.1.10 "Договора". "Покупатель" обязан возмещать "Продавцу" возникшие у него расходы и сборы по предоставлению или оказанию содействия в получении документов и информации, как это предусмотрено в п. 3.1.10 "Договора". Если потребуется, "Покупатель" обязан своевременно предоставить "Продавцу" или содействовать в получении "Продавцом", по просьбе "Продавца", на его риск и за его счет, документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться "Продавцу" для перевозки, вывоза "Товара" и для его транспортировки через любую страну.

3.4.1.Требовать передачи ему "Товара" в установленный "Договором" срок и в количестве, указанном в "Спецификации товара".

4.Порядок поставки товара

4.1.Сроки поставки "Товара" определены "Сторонами" в "Спецификации товара".

4.2.Поставка и принятие "Товара" осуществляется в соответствии с п.п. 3.1.4, 3.3.4 "Договора":

4.2.1.Терминал поставки - Терминал поставки.

4.2.2.Место назначения - Место назначения

4.3.Доставка товара осуществляется Вид транспорта.

4.4."Товар" поставляется в упакованных коробках, обеспечивающих полную сохранность и защиту "Товара" от каких бы то ни было повреждений во время транспортировки.

4.5."Товар" считается поставленным и обязанности "Продавца" выполненными с момента передачи "Товара" "Покупателю" на терминале. Хранение "Товара" на терминале в течение согласованного периода поставки осуществляется "Продавцом".

4.6.Продавец гарантирует соответствие "Товара" условиям и требованиям, предъявляемым к таким товарам в Страна.

4.7.Досрочная поставка "Товара" может производиться только с письменного согласия "Покупателя".

4.8.Если "Продавец" досрочно поставил "Товар" без предварительного согласия "Покупателя", а "Покупатель" принял его, то "Товар" должно быть засчитано в счет количества, подлежащего поставке в следующем периоде.

4.9.Количество "Товара" недопоставленного в одном периоде поставки, подлежит поставке в течение Срок допоставки рабочих дней со дня просрочки.

4.10.Подтверждением факта передачи "Товара" является подписание между "Продавцом" и "Покупателем" или их уполномоченными представителями акта приема-передачи "Товара", составленного в 2 (двух) одинаковых экземплярах.

5.Стоимость товара и порядок расчетов

5.1.Общая стоимость "Товара" составляет Стоимость ( Стоимость прописью ) Наименование валюты.

5.2.Оплата по "Договору" осуществляется в порядке стопроцентной предоплаты в срок до Срок предоплаты в сумме Сумма предоплаты ( Сумма предоплаты прописью ) Наименование валюты.

5.3.Способ оплаты по "Договору": перечисление "Покупателем" безналичным путем денежных средств в Наименование валюты на счет "Продавца", указанный в п. "Договора". При этом обязанности "Покупателя" в части оплаты по "Договору" считаются исполненными со дня поступления денежных средств на счет "Продавца".

6.Ответственность сторон

6.1."Стороны" несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по "Договору" в соответствии с международным законодательством.

6.2."Сторона", нарушившая свое обязательство по "Договору", обязана возместить другой "Стороне" все вызванные таким нарушением убытки, включая упущенную выгоду.

6.3.Уплата санкций не освобождает "Стороны" от выполнения своих обязательств по "Договору".

7.Основания и порядок расторжения договора

7.1."Договор" может быть расторгнут по соглашению "Сторон", а также в одностороннем порядке по письменному требованию одной из "Сторон" по основаниям, предусмотренным международным законодательством.

7.1.1.Расторжение "Договора" в одностороннем порядке производится только по письменному требованию "Сторон" в течение Срок рассмотрения календарных дней со дня получения "Стороной" такого требования.

8.Разрешение споров из договора

8.1.К "Договору" применяется право Наименование страны.

8.2."Стороны" обязуются разрешать все возможные споры, вытекающие из "Договора" или в связи с его исполнением, путем переговоров.

8.3.При недостижении "Сторонами" согласия по спорным вопросам спор подлежит урегулированию в соответствии с Арбитражным регламентом ICC 2012.

8.4.Число арбитров - Число арбитров.

8.5.Место арбитражного разбирательства - Место разбирательства.

8.6.Язык арбитражного разбирательства - Язык разбирательства.

9.Форс-мажор

9.1."Стороны" освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по "Договору" в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действий непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, забастовки, войны, действий органов государственной власти или других независящих от "Сторон" обстоятельств.

9.2."Сторона", которая не может выполнить обязательства по "Договору", должна своевременно, но не позднее Срок уведомления о форс-мажоре календарных дней после наступления обстоятельств непреодолимой силы, письменно известить другую "Сторону", с предоставлением обосновывающих документов, выданных компетентными органами.

9.3."Стороны" признают, что неплатежеспособность "Сторон" не является форс-мажорным обстоятельством.

9.4.В случае если обстоятельства непреодолимой силы длятся более Срок форс-мажора. "Стороны" совместно определяют дальнейшую юридическую судьбу "Договора".

9.5.Наступление обстоятельств непреодолимой силы при условии соблюдения п. 9.4 "Договора", продлевает срок исполнения договорных обязательств на период, соответствующий сроку действия наступившего обстоятельства и разумному сроку для его устранения.

9.6.В случае если срок действия обстоятельств непреодолимой силы превысит Срок форс-мажора. то "Стороны" по взаимному соглашению вправе определить новые сроки исполнения своих обязательств по "Договору" или отказаться от исполнения своих обязательств по "Договору".

10.Прочие условия

10.1.Все изменения и дополнения к "Договору" оформляются в виде письменных соглашений, подписанных полномочными представителями "Сторон".

10.2.Во всем остальном, что прямо не предусмотрено "Договором", "Стороны" руководствуются действующим законодательством Российской Федерации и международными договорами с участием Российской Федерации.

10.3.В случае изменения наименования, местонахождения, банковских реквизитов и других данных каждая из "Сторон" обязана в Срок сообщения срок в письменной форме сообщить другой "Стороне" о произошедших изменениях.

10.4.По всем вопросам, не нашедшим решения в условиях "Договора", но прямо или косвенно вытекающим из отношений "Сторон" по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию "Сторон", имея в виду необходимости защиты их охраняемых законом прав и интересов, "Стороны" будут руководствоваться нормами и положениями международного законодательства.

10.5."Договор" составлен в двух подлинных экземплярах на русском и Наименование языка языках, имеющих одинаковую юридическую силу, при этом оба текста являются полностью аутентичными.

11.Список приложений

11.1.Приложение № № Приложения - Спецификация - "Спецификация".

11.2.Приложение № № Приложения - Отгрузочная разнарядка - "Отгрузочная разнарядка".

12.Адреса и реквизиты сторон

"Продавец": юридический адрес - Юридический адрес ; почтовый адрес - Почтовый адрес ; тел. - Телефон ; факс - Факс ; e-mail - E-mail ; ИНН - ИНН ; КПП - КПП ; ОГРН - ОГРН ; р/с - Расчетный счет в Банк к/с Корреспондентский счет ; БИК БИК.

"Покупатель": юридический адрес - Юридический адрес ; почтовый адрес - Почтовый адрес ; тел. - Телефон ; факс - Факс ; e-mail - E-mail ; ИНН - ИНН ; КПП - КПП ; ОГРН - ОГРН ; р/с - Расчетный счет в Банк к/с Корреспондентский счет ; БИК БИК.

13.Подписи сторон

13.1.От имени "Продавца" __________ Фамилия и инициалы

13.2.От имени "Покупателя" __________ Фамилия и инициалы

международный договор пример образец:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи

    Международный агентский договор - скачать образец, бланк

    Международный агентский договор

    Добавлено в закладки: 0

    Определение товаров, по отношению к которым будет приниматься агентский международный договор, и территории, на которой он будет действовать, можно как позитивным путем – сквозь определение территорий и товаров, на которые распространяется договор, так и отрицательным – при помощи определения территорий и товаров, на который он не распространяется. За заказчиком при этом следует закрепить право изменять свободно ассортимент, цены и прочие характеристики товаров, которыми агент может торговать. При этом такие изменения должны немедленно вступать в силу.

    Составляя в интересах заказчика договор, советуется предусматривать также его право уполномочивать агента на продажу новых товаров. В отличие от договоров в интересах агента и сбалансированных договоров, где агент получает лишь право быть проинформированным о новых товарах и приобрести право их первой опции, в договорах в интересах заказчика предлагают вначале обязывать агента распространять данные товары, а затем уже туда включать такие товары.

    В таких договорах также советуется закреплять право за заказчиком в одностороннем порядке уменьшить территорию работы агента в случае, когда тот не может ее полностью покрыть. Правда, данное положение в некоторых странах Европейского Союза можно признать недействительным.

    Функциями агента является содействие в заключении заказчиком договоров с контрагентами и содействие продажам. Ему не нужно предоставлять полномочия по заключению от имени заказчика контрактов. Во-первых, потому что это не является безопасным. А во-вторых, так как контрагенты большинства стран (кроме стран общего права) не будут уверены в том, что агент такие полномочия имеет; договор, который заключен с агентом будет одобрен и выполнен заказчиком.

    Содействие продажам в себя может включать посещение потенциальных потребителей на территории, поддержку и организацию с ними постоянных отношений, участие в значимых ярмарках и выставках, распространении о заказчике рекламной продукции. За агентом при этом необходимо закрепить обязанности следовать маркетинговой политике заказчика, обязанность распространять лишь те материалы, которые будут одобрены заказчиком и возможность отправить его за пределы территории, оговоренной в договоре при необходимости. Расходы на рекламу возлагают на агента, с последующей компенсацией от заказчика в пределах, которые оговорены сторонами.

    Агенту не нужно предоставлять право на заключение от имени заказчика контрактов. Итогом его деятельности должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт

    За агентом необходимо закрепить обязанность следовать предписаниям и инструкциям заказчика, в особенности тех, что касаются сроков, цены, скидок и так далее. Итогом переговоров с его участием должно быть предложение о том, чтобы заключить контракт, а не непосредственно контракт. Однако в то же время, за агентом необходимо оставлять статус самозанятого лица. Чтобы его деятельность не ассоциировалась с деятельностью заказчика, у него не должно быть установленного строго рабочего времени, он не должен подавать каждый раз отчеты о своей деятельности и так далее. В противном случае в некоторых странах (Франция, Бельгия) даже, если закрепляется за ним статус самозанятого лица, его могут признать работником заказчика.

    Агента можно также уполномочить на продажу от своего имени товаров заказчика. Однако данные полномочия должны предоставляться лишь, как исключение по письменному соглашению сторон. Агент за такую продажу не может комиссию получать, и его такая деятельность не должна его агентский статус изменять.

    В договоре могут также закрепляться цели продаж, то есть ожидаемые обоснованно прогнозы о деятельности агента или наименьший оборот, то есть наименьшее количество товаров, которые необходимо реализовать через агента. Невыполнение данных показателей будет свидетельствовать о неисполнении агентом его обязанностей. Последствием недостижения планируемых целей не должно являться расторжение договора. А вот при невыполнении агентом требований по наименьшему обороту заказчик обязан получать право отменить эксклюзивность агента и ограничить территорию его действия.

    Советуется закрепить в договоре положения о том, что невозможно распространить агентом товары, которые конкурируют с товарами заказчика. Прочие товары, которые не составляют конкуренцию товарам заказчика, агент может распространять лишь с письменного согласия заказчика. Можно также закрепить положение о том, что невозможно распространять товары конкурентов за определенный период после окончания срока договора (к примеру, в течение двух лет). При этом последнее положение может быть в некоторых юрисдикциях признано недействительным.

    Агент обязан регулярно предоставлять информацию заказчику о собственной деятельности на отведенной ему территории, и отвечать на все запросы последнего. Он должен уведомлять о важных изменениях законодательства, которые произошли на территории, подконтрольной ему и которые влияют на распространение продукции и обо всех жалобах потребителей, которые поступили ему в отношении продукции заказчика.

    Агент обладает правом применять торговые марки заказчика, однако лишь для целей собственной деятельности. Агент получает эксклюзивные права на представление интересов заказчика на территории, отведенной им, а заказчик не может определить без согласия агента на эту территорию другого агента. Заказчик при этом может территорию агента ограничить в случаях, которые указаны выше.

    Агент за свою деятельность получает комиссию. Он при этом имеет право чтобы ее получить и при условии заключать договор с клиентами, которые находятся за границами его территории, при условии установить контакт с ними в границах его территории. Агент получает комиссию по итогам оплаты потребителем заказчику за товар, в том числе при условии оплаты частично.

    Комиссию агенту необходимо выплачивать по итогам оплаты потребителем товара заказчика

    Комиссия рассчитывается, учитывая чистую сумму цен товаров, проданных через агента, не учитывая любые расходы (транспортировку, упаковку, страхование) и не учитывая налоги и тарифы. Комиссия должна все расходы агента на продажу товара покрывать. Комиссию советует выплачивать не позднее следующего дня месяца, который следует за произошедшим кварталом.

    Комиссия не выплачивается по заказам и предложениям, которые направлены агентом и не приняты заказчиком. Когда договор, который заключен заказчиком по итогам предложения, которое сделано агентом, не вступит в силу ввиду причин, не зависящих от заказчика, агент не может претендовать на комиссию в части договора, которая не была выполнена.

    Кроме указанных в агентских договорах положений также необходимо определить срок их действия (неопределенный или определенный), процедуру его пролонгации, основу для его расторжения, способы контроля от заказчика, и, самое главное – юрисдикцию страны, которой будет подчинен этот договор. Стоит при этом определить как юрисдикцию, которой будут положения договора подчинены, так и страну, в судах которой будут разрешаться споры в отношении его положений.

    Образец международного агентского договора

    Международный агентский договор — это договор, в согласии с которым одна сторона (агент) за вознаграждение обязуется совершать по поручению принципала (другой стороны) какие-либо действия на международном уровне от собственного имени, однако за счет принципала или за счет и от имени принципала. Смежными договорами являются договор комиссии и договор поручения.

    Договор аренды квартиры

  • Договор дарения автомобиля

  • Договор на куплю-продажу квартиры

  • Договор подряда возмездного оказания услуг

  • Договор дарения доли квартиры

  • Договор дарения (квартиры после смерти)

  • Договор дарения имущества

  • Договор дарения денежных средств

  • Договор дарения дома

  • Договор дарения земельного участка

  • Договор дарения квартиры

  • Договор аренды нежилого помещения

  • Договор аренды жилого помещения

  • Договор социального найма жилого помещения

  • Договор найма квартиры

  • Договор строительного подряда

  • Договор аренды земельного участка

  • Договор безвозмездного пользования нежилым помещением

  • Договор безвозмездного пользования жилым помещением

  • Договор аренды оборудования

  • Договор аренды комнаты

  • Договор аренды гаража

  • Агентский договор на оказание услуг

  • Договор безвозмездного пользования имуществом

  • Договор доверительного управления имуществом

  • Договор о полной материальной ответственности

  • Договор ответственного хранения

  • Договор займа между физическими лицами

  • Договор беспроцентного займа

  • Договор поставки оборудования

    Бизнес-Прост.ру создан в помощь малому и среднему бизнесу России. На сайте собраны лучшие бизнес идеи, примеры бизнес планов с видео, полные пошаговые руководства по открытию бизнеса с нуля, выбор старого и нового оборудования, каталог франшиз, образцы шаблонов документов, бланков и форм за 2016 год.

    Если вы нашли ошибку, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите нажмите здесь чтобы оповестить нас.

    Спасибо за ваше сообщение. В ближайшее время мы исправим ошибку.

    Копирование страницы, переписывание полностью или частично - приветствуется, только с активной ссылкой на источник. Карта сайта

    Подпишитесь на наши новости

    Спасибо за ваше сообщение. В ближайшее время мы исправим ошибку.

  • Договор поставки ИНКОТЕРМС 2010- образец договора на условиях: fca ddp cif cpt и др

    Договор поставки по ИНКОТЕРМС

    Инкотермс 2010 (Incoterms 2010) – это документ, содержащий толкование терминов, использующихся в международной торговле, и включающий в себя права и обязанности сторон в части поставки товаров по договору купли-продажи (базисные условия поставки).

    Редакция Инкотермс 2010 защищена товарным знаком Международной торговой палаты.

    Инкотермс 2010 применяется к договору купли-продажи, независимо от категории продаваемых товаров.

    В Инкотермс 2010 содержится 11 терминов, которые состоят из трех букв и делятся в зависимости от вида транспорта на поставку любым видом транспорта и поставку морским или внутренним водным транспортом.

    Правила договора поставки для любого вида транспорта, а также более одного вида транспорта:

    EXW EX Works ( … named place)

    Франко завод ( …название места)

    Данное условие означает, что продавец выполняет свои обязанности по поставке, предоставляя товар покупателю на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за прохождение таможни при экспорте из страны.

    Таким образом, на продавца возлагаются минимальные обязанности. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения.

    FCA Free Carrier (…named place)

    Франко перевозчик (…название места)

    Данное условие означает, что продавец осуществляет передачу прошедшего таможенную очистку (растаможенного) товара перевозчику или иному лицу, назначенным покупателем, в своих помещениях или в ином оговоренном пункте. Место поставки влияет на обязательства по погрузке-разгрузке поставляемого имущества.

    За отгрузку товаров по договору поставки на условиях FCA несет ответственность продавец, когда поставка осуществляется в его помещении.

    CIP Carriage and Insurance Paid to (… named place of destination)

    Перевозка и страхование оплачены до (…название места назначения)

    Продавец передает товар перевозчику или иному лицу, назначенному покупателем, в согласованном месте.

    • Заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке, необходимые для поставки в согласованное место.
    • Заключить договор страхования, который покрывает риск повреждения или утраты поставляемого товара во время перевозки с минимальным покрытием.

    CPT Carriage Paid to (… named place of destination)

    Перевозка оплачена до (…название места назначения)

    Данное условие означает, что продавец передает товар перевозчику или иному лицу в согласованном месте (если такое место согласовано сторонами). Продавец обязан заключить договор перевозки и нести все необходимые расходы по перевозке для доставки товара в место назначения.

    DAT Delivered At Terminal (… named place of destination)

    Поставка на Терминале (…название терминала)

    Согласно данному термину продавец осуществляет поставку, когда товар разгружен с транспортного средства и предоставлен покупателю в оговоренном терминале в согласованном порту или месте назначения.

    Понятие "Терминал" включает в себя любое место (оно может быть закрытым или нет), такое как: причал, склад, контейнерный двор или автомобильный, железнодорожный или авиатерминал. Продавец несет все риски, связанные с доставкой товара и его разгрузкой на терминале в согласованном порту или в месте назначения.

    DAP Delivered At Place (… named place of destination)

    Поставка в Месте Назначения (…название места назначения)

    Данный термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в оговоренным месте назначения. Поставщик несет все риски, связанные с доставкой товара в такое место.

    DDP Delivered Duty Paid (… named place of destination)

    Поставка с Оплатой Пошлин (…название места назначения)

    При использовании договора поставки на условиях DDP считается, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен очищенный (растаможенный) от необходимых для ввоза таможенных пошлин товар на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в согласованном месте назначения.

    Поставщик несет все расходы и риски, связанные с доставкой, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы (в том числе таможенные), взимаемые при вывозе и ввозе.

    Правила договора поставки для морского и внутреннего водного транспорта:

    FAS Free Alongside Ship (… named port of shipment)

    Франко вдоль борта судна (… название порта отгрузки)

    Согласно данному правилу считается, что продавец выполнил поставку, когда товар размещен на борту назначенного покупателем судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения поставленного имущества несет покупатель. На поставщика возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

    FOB Free On Board (… named port of shipment)

    Франко борт (… название порта отгрузки)

    Согласно этому условию продавец поставляет товар на борт судна, назначенного покупателем, в согласованном порту отгрузки или обеспечивает предоставление поставленного таким образом товара. Переход рисков утраты или повреждения товара к покупателю происходит после того как товар будет размещен на судне. После этого все необходимые расходы для транспортировки товара несет покупатель.

    CFR Cost and Freight (… named port of destination)

    Стоимость и фрахт (… название порта назначения)

    Согласно этому условию, продавец поставляет товар на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риски, связанные с утратой или повреждением поставленного имущества, переходят к покупателю, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор перевозки (фрахтования) и оплатить все расходы, необходимые для доставки товара до порта назначения.

    CIF Cost, Insurance and Freight (… named port of destination)

    Стоимость, страхование и фрахт (…название порта назначения)

    Продавец поставляет имущество на борт судна или предоставляет поставленный таким образом товар. Риск утраты или повреждения поставленного имущества переходит к покупателю, когда товар находится на борту судна. Продавец обязан заключить договор перевозки (фрахтования) и оплатить все расходы, необходимые для доставки товара до порта назначения. Продавец обязан заключить договор страхования товара, покрывающий риск утраты товара или его повреждения во время перевозки с минимальным покрытием.

    Остальные документы из группы Договоры поставки смотрите здесь .

    Договор поставки по ИНКОТЕРМС

    Получателем является лицо, указанное в отгрузочной разнарядке.

    Отгрузочная разнарядка по форме, установленной в Приложении №  к Договору, должна быть направлена не позднее чем за  календарных дней до наступления срока поставки.

    гарантирует, что поставляемый свободен от любых прав и притязаний третьих лиц, в том числе основанных на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, под арестом и (или) залогом не состоит.

    Гарантийный срок на  указан в Спецификации .

    Срок годности  указан в Спецификации .

    Срок действия договора

    Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до .

    Права и обязанности сторон

     В соответствии с Договором предоставить. коммерческий счет-инвойс, а также любое иное доказательство соответствия. которое может потребоваться по условиям Договора. Любой документ, упомянутый в п.п. 3.1.1 - 3.1.10  Договора, может быть в виде эквивалентной электронной записи или иной процедуры, если это является обычным.

    Если потребуется, за свой счет и на свой риск получить экспортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для вывоза и его транспортировки через любую страну до поставки .

    Договоры перевозки и страхования

    обязан за свой счет заключить договор перевозки до поименованного терминала в согласованном порту или месте назначения. Если определенный терминал не согласован или не может быть определен, исходя из практики, может выбрать наиболее подходящий для его целей терминал в согласованном порту или в месте назначения.

    У нет обязанности перед по заключению договора страхования. Однако обязан предоставить. по его просьбе, на его риск и за его счет (при наличии расходов), информацию, необходимую для получения страхования.

    Разгрузить с прибывшего транспортного средства и поставить его в распоряжение путем предоставления на поименованном терминале, указанном в п. 3.1.3.1  Договора в порту или в месте назначения в сроки, установленные п. 4.1 Договора.

    несет все риски утраты или повреждения до момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 Договора, за исключением рисков утраты или повреждения при обстоятельствах, указанных в п. 3.3.5 Договора.

    в дополнение к расходам, предусмотренным п. 3.1.3.1 Договора, все расходы, относящиеся к. до момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 Договора, кроме расходов, уплачиваемых. как это предусмотрено в п. 3.3.6 Договора;

    если потребуется, расходы, связанные с выполнением таможенных формальностей для вывоза, оплатой всех пошлин, налогов и иных сборов, взимаемых при вывозе, а также расходы по транспортировке через любую страну до поставки, как предусмотрено в п. 3.1.4 Договора.

    обязан передать надлежащее извещение, позволяющее принять меры, обычно необходимые для того, чтобы он мог осуществить принятие .

    обязан за свой счет представить документ, позволяющий принять поставку. как предусмотрено в п. 3.1.4  и п. 3.3.4  Договора.

    обязан нести все расходы, связанные с проверкой (проверка качества, измерение, взвешивание, подсчет), необходимой для поставки в соответствии с п. 3.1.4 Договора, а также расходы по инспектированию перед отгрузкой, которое предписывается властями. обязан за свой счет обеспечить упаковку. за исключением случаев, когда в данной отрасли торговли обычно принято отгружать указанный в Договоре без упаковки. может упаковать таким образом, как это необходимо для его перевозки, если только до заключения Договора не известит о специфических требованиях к упаковке. Маркировка упакованного должна быть осуществлена надлежащим образом.

    Если потребуется, обязан своевременно предоставить или оказать ему содействие в получении, по просьбе. на его риск и за его счет, документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться для ввоза и/ или его транспортировки до конечного пункта назначения. обязан возместить все расходы и сборы, понесенные при получении или предоставлении содействия в получении документов и информации, как предусмотрено в п. 3.3.10  Договора.

    Требовать уплаты оговоренной цены в порядке и в сроки, установленные Договором.

    Уплатить цену. как это предусмотрено в Договоре. Любой документ, упомянутый в п.п. 3.3.1 - 3.3.10 Договора, может быть в виде эквивалентной электронной записи или иной процедуры, если это является обычным.

    Если потребуется, получить, на свой риск и за свой счет, импортную лицензию или иное официальное разрешение и выполнить все таможенные формальности, необходимые для ввоза .

    Договоры перевозки и страхования

    У нет обязанности перед по заключению договора перевозки.

    У нет обязанности перед по заключению договора страхования. Однако обязан предоставить. по его просьбе, необходимую для заключения договора страхования информацию.

    обязан принять поставку. как только он поставлен в соответствии с п. 3.1.4 Договора.

    несет все риски утраты или повреждения с момента его поставки в соответствии с п. 3.1.4 Договора, если:

    не исполняет своих обязанностей в соответствии с п. 3.3.2 Договора, он несет все связанные с этим риски утраты или повреждения ; или

    не предоставляет извещение в соответствии с п. 3.3.7 Договора, он несет все риски утраты или повреждения. начиная с согласованной даты или с даты, когда истек согласованный период поставки, при условии, что был явным образом индивидуализирован как. являющийся предметом Договора.

    все относящиеся к расходы с момента его поставки, как предусмотрено в п. 3.1.4 Договора;

    все дополнительные понесенные расходы, если не выполнил свои обязанности в соответствии с п. 3.3.2 Договора или не передал извещение в соответствии с п. 3.3.7 Договора, при условии, что товар был явным образом индивидуализирован как. являющийся предметом Договора;

    Поскольку предоставлено право определить дату в пределах согласованного периода, и/или пункт принятия поставки в поименованном месте назначения, он обязан передать  надлежащее извещение об этом.

    обязан принять документ поставки, выданный в соответствии с п. 3.1.8 Договора.

    обязан нести расходы по обязательному инспектированию перед отгрузкой, за исключением случаев, когда такое инспектирование осуществляется по предписанию властей .

    обязан своевременно сообщать о требованиях в отношении информации по безопасности с тем, чтобы мог действовать в соответствии с п. 3.1.10 Договора. обязан возмещать возникшие у него расходы и сборы по предоставлению или оказанию содействия в получении документов и информации, как это предусмотрено в п. 3.1.10 Договора. Если потребуется, обязан своевременно предоставить или содействовать в получении. по просьбе. на его риск и за его счет, документов и информации, включая информацию по безопасности, которая может потребоваться для перевозки, вывоза и для его транспортировки через любую страну.

    Требовать передачи ему  в установленный Договором срок и в количестве, указанном в Спецификации .

    Форс-мажор

    Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по Договору в случае, если неисполнение обязательств явилось следствием действий непреодолимой силы, а именно: пожара, наводнения, землетрясения, забастовки, войны, действий органов государственной власти или других независящих от Сторон обстоятельств.

    Сторона, которая не может выполнить обязательства по Договору, должна своевременно, но не позднее  календарных дней после наступления обстоятельств непреодолимой силы, письменно известить другую Сторону, с предоставлением обосновывающих документов, выданных компетентными органами.

    Стороны признают, что неплатежеспособность Сторон не является форс-мажорным обстоятельством.

    В случае если обстоятельства непреодолимой силы длятся более. Стороны совместно определяют дальнейшую юридическую судьбу Договора.

    Наступление обстоятельств непреодолимой силы при условии соблюдения п. 9.4  Договора, продлевает срок исполнения договорных обязательств на период, соответствующий сроку действия наступившего обстоятельства и разумному сроку для его устранения.

    В случае если срок действия обстоятельств непреодолимой силы превысит. то Стороны по взаимному соглашению вправе определить новые сроки исполнения своих обязательств по Договору или отказаться от исполнения своих обязательств по Договору.

    Прочие условия

    Все изменения и дополнения к Договору оформляются в виде письменных соглашений, подписанных полномочными представителями Сторон.

    Во всем остальном, что прямо не предусмотрено Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации и международными договорами с участием Российской Федерации.

    В случае изменения наименования, местонахождения, банковских реквизитов и других данных каждая из Сторон обязана в  срок в письменной форме сообщить другой Стороне о произошедших изменениях.

    По всем вопросам, не нашедшим решения в условиях Договора, но прямо или косвенно вытекающим из отношений Сторон по нему, затрагивающих имущественные интересы и деловую репутацию Сторон, имея в виду необходимости защиты их охраняемых законом прав и интересов, Стороны будут руководствоваться нормами и положениями международного законодательства.

    Договор составлен в двух подлинных экземплярах на русском и  языках, имеющих одинаковую юридическую силу, при этом оба текста являются полностью аутентичными.

    Список приложений

    Техподдержка 8-800-333-14-84 Звонок по РФ бесплатный ICQ: 609-394-313 E-mail: support@freshdoc.ru Skype: freshdoc.support Отдел продаж +7 (495) 212-14-84 sales@freshdoc.ru Заказать звонок

    • Тарифы
    • Интеграция с 1С
    • Партнерам
    • Для СМИ
    • Проекты
    • О компании
    • Видеогид
    • Блог
    • Способы оплаты
    • Лицензии и сертификаты
    Конфиденциальность и безопасность
    • Правила использования сервиса
    • Правила использования информации с сайта
    • Политика конфиденциальности

    Копирование и дальнейшее распространение любых текстов с сайта freshdoc.ru без разрешения авторов или администрации сайта, а также заимствование фрагментов текстов будет рассматриваться как нарушение авторских прав. Помните об ответственности, предусмотренной ст.146, п.3 УК РФ. Смотрите правила.
    © 2016 DocLab